Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a developing range" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a variety of items, products, or services that are in the process of being expanded or improved.
Example: "The company is excited to announce a developing range of eco-friendly products that will be available next year."
Alternatives: "an expanding selection" or "a growing assortment".
Exact(1)
To my mind, the most relevant finding is that this whole process of economic development and state formation in the non-imperial Europe of the first millennium was the result of a developing range of contacts with the more developed imperial world.
Similar(59)
After excision, the risk of an IC developing ranges from 5 to 30%% over a period of 2 15 years after excision [ 23– 25].
People who experience traumatic events have an increased risk of developing a range of mental disorders.
Children of parents with mental illness have an elevated risk of developing a range of mental health and psychosocial problems.
This was a subject that would allow me to develop a range... a range and a freedom".
Reed Paget - founder, One Earth Innovation Reed is the founder of One Earth Innovation, a green product incubator currently developing a range of sustainable products.
For the next four years he deepened his knowledge and developing a range of contacts in a community that quickly recognised his energy and perception.
Officials in the US and the UK privately concede they have been developing a range of new "offensive" cyberweapons – and a rulebook for their use.
The youth affairs minister, Jenny Mikakos, condemned Saturday's behaviour and said the government was developing a range of tougher measures to put a stop to it.
The park's Center for Education and the Arts, a partnership of Arizona colleges, universities and school districts, is developing a range of on-site and in-school programs.
The company is also developing a range of technologies for use in healthcare, energy and transport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com