Sentence examples for a devastating bit of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a devastating bit of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small but impactful piece of information or event that has significant negative consequences.
Example: "The report contained a devastating bit of news that left everyone in shock."
Alternatives: "a heartbreaking piece of" or "a crushing detail of".

Exact(2)

Making the case for illusory weapons of mass destruction, the US defence secretary said that there are "things we do not know we don't know", a devastating bit of obfuscation that effectively justified going to war on a false prospectus.

P.S.: One of the great pleasures of writing about semi-obscure figures is that, on occasion, some very generous person reaches out with a devastating bit of heretofore unknown information or, if you're especially lucky, nearly sixty minutes of raw and unseen footage.

Similar(58)

This was a devastating turn of events.

She has a devastating turn of phrase, too.

On Sept. 20, 1926, the Greek violinist Alexis Zoumbas recorded one of the most devastating bits of music I've ever encountered.

"Somebody That I Used to Know" explores the less hysterical but arguably more devastating bits of love gone bad — all the confusion and embarrassment tied up in the dénouement.

It is either the most devastating disclosure of the deepest reality of the world, or it is a sham, a nonsense, a bit of deceitful playacting.

Is the French nation really so defensive that it must react with such swift and devastating force to a bit of jeering at a football match?

This is a devastating confirmation of that".

Coccidiodal meningitis is a devastating complication of disseminated coccidioidomycosis.

Prosthetic joint infection is a devastating complication of arthroplasty.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: