Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It behooves the Palestinians to act to deal with extremists and it behooves both sides to act together to prevent a deterioration into violence.
"But as regards the military situation... if [tension] continues to rise then there is the potential for a deterioration into some form of armed conflict".
"I had decided that in order to avoid a tragedy, a deterioration into full-scale violence, that we have to — without breaking from our vital interests — just put everything on the table and try to solve it".
During a food crisis, however, these provisions are already spread thin, raising the risk of a deterioration into severe malnutrition.
Similar(56)
Much of the blame was heaped on a deterioration in international trade flows through 2015 and into this year.
If they are assigned into a superframe, the traffic distribution is unbalanced, which leads to a deterioration in network performance.
"There was an insidious deterioration into a platform of jelly," he says.
A fouling resistance due to particle deposition has been embedded into the formulation and an analysis of available data has been carried out to grasp a sound understanding on governing phenomena that could result into a deterioration of the heat exchanger performance.
The beneficiaries of people's health need to know the returns on their investments into preventing a deterioration of that health.
In newly proposed payment structures, we also take unintended consequences into account, including a deterioration of gaming [ 29] and limited neglect of untargeted quality aspects, yet not to an extent that the gain in effectiveness would be undone [ 30].
The remaining two-thirds of the film chronicles Martin's rapid deterioration into a mute, uncomprehending, nearly vegetative state.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com