Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a detainee of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who is being held in custody, typically by a government or law enforcement agency.
Example: "The report detailed the conditions faced by a detainee of the immigration facility."
Alternatives: "a prisoner of" or "a captive of".
Exact(6)
"They've said he's not a detainee of ours, he's not in Guantánamo.
The detention services order 3/2014 states "a minimum of 72 hours must be allowed between informing a detainee of removal directions and the removal itself".
"Somewhere on his way up those steps," writes Mori, "he ceased being a detainee of the United States and regained his rights as a citizen of Australia".
Last week, I was on the phone with my client, Abu Wa'el Dhiab – a detainee of the US government at Guantánamo Bay who has been cleared of any involvement in terrorism – discussing our litigation and whether he had reason to believe he might one day be released.
A detainee of a Military Security branch in Homs witnessed an elderly man being severely beaten, and then hung by his wrists from the ceiling.
Pages and pages of the analysis were comprised of a lawyer sitting at his desk in Washington attempting to determine whether the amount of physical and psychological pain resulting from an "enhanced interrogation" technique on a detainee, of unknown physical condition, in a cell 5,000 miles away, was "severe".
Similar(49)
Even if no one registers an objection, officials say, the 30-day holding pattern persists, freezing into place the complex machinery of getting a detainee out of Guantánamo Bay.
Keeping a detainee out of the general prison population "may diminish the need to conduct some aspects of the searches at issue".
The agents get their first big break when they pull a detainee out of confinement.
Republican lawmakers have criticized a decision to turn over to Iraqi custody a detainee accused of helping to kill American troops in the Iraq war.
But Guido R. Newbrough was born German, and he died in November as an immigration detainee of a Virginia jail, his heart devastated by an overwhelming bacterial infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com