Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a desired yield" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to agriculture, finance, or production, where a specific output or result is sought after.
Example: "The farmer aimed for a desired yield of 200 bushels per acre to ensure profitability this season."
Alternatives: "an expected output" or "a targeted result."
Exact(2)
As a result, a designer often encounters considerable difficulty in achieving a structural solution that meets the target displacement and attains a desired yield mechanism.
To achieve the objectives of the design methodology namely maximum drift capacity, and adherence to a desired yield and failure hierarchy, rational resistance checks and appropriate balance factors (β factors) are used to balance each yield mechanism and failure mode.
Similar(58)
The tests were designed using a recently proposed design method to balance the desired yield mechanisms and form yield hierarchy.
The current stockpile is enough for an additional 150 to 200 weapons, depending on the warhead's desired yield.
Much depended on the technical capability of North Korean designers and the desired yield of the weapons.
Failure mode considerations and simple expressions for ensuring the desired yield mechanism are also discussed.
Moreover, the FR frame achieved the desired yield mechanism without exceeding the design target drift level.
We should have an open mind on the use of modern molecular tools and biotechnology to achieve the desired yield increase.
Multiple modifications in order to alter the expression level of the enzymes might thus be mandatory in order to obtain the desired yield increase.
Explanation: The leaching requirement can be calculated using equation (9) and substituting the appropriate ECe value for the desired yield potential (from Table 4).
Later in the summer, I will be conducting tissue and soil samples for clients to help them better manage their crops and achieve desired yields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com