Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a desirable characteristic" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing traits or features that are considered positive or beneficial in a particular context, such as in job descriptions or product features.
Example: "In a candidate, a desirable characteristic is strong communication skills, as they facilitate teamwork and collaboration."
Alternatives: "a favorable trait" or "a sought-after quality."
Exact(42)
Besides his strong credentials for the job, Mr Draghi shares with Mr Trichet a pragmatic streak, a desirable characteristic when confronting a challenge as grave as the euro crisis.Not all of Mr Draghi's background works in his favour.
It also offers greater stability that is a desirable characteristic for a telephone network.
This is a desirable characteristic, especially for cyclic interactions such as handshakes.
High alkalinity is a desirable characteristic for proteases used in detergent formulation [7],[32].
This crosslinking results in adjustable pore size, which is a desirable characteristic for selective immunoisolation [23].
A desirable characteristic of the EFF is the oversampling of wealthy households.
Similar(18)
High tolerance to ethanol is a desirable characteristics for ethanologenic strains used in industrial ethanol fermentation.
In spite of the limitations of the instrumentation for imaging at the time, we commenced a programme to develop SPECT quantification believing this to be a highly desirable characteristic for a cross-sectional radionuclide imaging technology.
That this process should provide pleasure and fun along the way is also a very desirable characteristic of a good clue.
This is a highly desirable characteristic as it allows for areas of a substrate to be separated from each other.
The OHC is of great importance from an industrial viewpoint since it reflects the emulsifying capacity, a highly desirable characteristic in products such as mayonnaise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com