Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "a design that makes" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a design that creates a specific effect or outcome.
Example: "The architect presented a design that makes the most of natural light, enhancing the overall ambiance of the space."
Alternatives: "a design that creates" or "a design that produces".
Exact(19)
We will expect you to come up with a design that makes sense.
Some even engage in cordial conversations with their neighbors and the architects, the goal being to end up with a design that makes everyone happy.
Turning an idea into an Action takes practice and you shouldn't be afraid to do lots of refactoring until you find a design that makes sense.
Power ring: This three-megawatt wind turbine uses permanent magnets and a design that makes it significantly lighter than a conventional geared turbine.
We also take advantage of lessons learned from massive distributed computing to come up with a design that makes puzzle-processing useful.
On most models, including current Explorers, the frame horns curve up slightly to just behind the bumper or the grille, a design that makes them prone to overriding cars' bumpers and door sills and spearing passenger compartments and their occupants.
Similar(41)
Back in 2010, Mark Zuckerberg revealed that only 5% of users had used Friend Lists, indicating it hadn't found a design that made more granular privacy controls comprehensible.
Those who passed were randomly assigned to either the paper or computer instruments, a design that made it possible to evaluate the extent to which item parameters were consistent across modes for each domain.
It's a simple design that makes a major impact.
It is a radical design that makes a cylindrical cut through the building.
A new entrant called Flux should at least reinvigorate hobbyist excitement, thanks to a modular design that makes it a veritable all-in-one maker factor for budding builders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com