Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a design machine" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a system, tool, or process that generates or assists in the creation of designs, often in a creative or technological context.
Example: "The new software acts as a design machine, allowing users to create stunning graphics with ease."
Alternatives: "a design tool" or "a design generator".
Exact(1)
One such moment occurred in a scene with Tiffany in his garden at The Briars, and Clara pleads silently, "When you look at me, don't you see more than a design machine?
Similar(59)
For example, an evolutionary foundation deepens scientists' understanding of what disease is, and it explains why the metaphor of the body as a designed machine is inadequate.
Attempts to understand the prevalence of cystic fibrosis illustrate the human tendency to think of alleles as either normal or abnormal, as if they were components in a designed machine.
The company uses a specially designed machine to lift the container vertically, which keeps the contents from shifting.
If I build a perfect software model of the brain, it would never be conscious, but a specially designed machine that mimics the brain could be?
Corn stalk superfine powder was ground by a special designed machine.
"The human or animal body is such a beautifully designed machine," he says.
My relatively broad spectrum of research projects focus on what I consider to be two "grand challenges" of engineering: (a) Can we design machines that can design other machines, and (b) Can we make machines that can make other machines.
2. Mechanical Problems/Mechanical Solutions: The body is an elegantly designed machine.
But the United States and its allies ran into the same problem the Iranians have grappled with: the P-1 is a balky, badly designed machine.
At one level it is unavoidable that this type of attachment will occur with a small, attractively designed machine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com