Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a description of project" is not correct in English.
It should be "a description of the project." You can use it when referring to an explanation or summary of a specific project.
Example: "In the meeting, we will provide a description of the project to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "an overview of the project" or "a summary of the project."
Exact(1)
Those documents include a description of Project Mockingbird, which involved the C.I.A.'s wiretapping of two unnamed Washington reporters.
Similar(59)
We begin with a description of projects carried out under the AHPSR's SNP program (http://www.who.int/alliance-hpsr/projects/national_processes/en/).
The interviewees were provided with a description of the project and structured interviews were conducted initially focusing on the four project objectives (trial feasibility, facilitating recruitment, facilitating clinical trial delivery, and reporting of adverse drug events).
This paper is a description of the project and a retrospective analysis of data received through the course of the project from July 2007 to June 2011.
A description of the project was sent to Mr. Spurdle.
But first the back story, which is a valuable prelude to a description of the project itself.
Here is a description of the project followed by some of the conceptual components shaping it.
Please include a description of the project and your desired end-product, goals and timeline.
At Kickstarter, creative types post a description of a project they want to do, how much money they need for it and a deadline.
The web site offers a description of the project, sample video testimonies from Rwandan genocide survivors, and related information.
Several independent biometric specialists, given a description of the project's test results, agreed that the system was not yet ready.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com