Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a description of any process" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an explanation or account of how a particular process works or is carried out.
Example: "The manual provides a description of any process involved in the assembly of the product."
Alternatives: "an explanation of any procedure" or "a summary of any method".
Exact(1)
The conservation of energy is not a description of any process going on in nature, but rather it is a statement that the quantity called energy remains constant regardless of when it is evaluated or what processes possibly including transformations of energy from one form into another go on between successive evaluations.
Similar(59)
As Michael Shermer writes in Why Darwin Matters, "Natural selection is a description of a process, not a force.
Each article was reviewed for a physiologic rationale; that is, a description of any human physiologic process as an explanation linking the intervention to the outcome.
A description of the process is below.
It's a description of the process of collaboration that appears to my mind to be satisfactory and widely understood.
In the first, one finds the rate of a process from a description of the process; and in the second, which is, in some sense, the inverse of the first, one recovers the process from the rate.
There is a description of this process on the RSSCloud website.
Personal branding is, for some people, a description of the process whereby people and their careers are marked as brands.
For a description of that process, please see the Labor Certification Overview below.
In addition, Apple would need to preserve a description of its process for potential use in court.
A description of this process is at http://jbloom.github.io/phyloExpCM/example_2014Analysis_Influenza_H1_HA.html.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com