Sentence examples for a depository for from inspiring English sources

The phrase "a depository for" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a place or container where something is stored or kept, often used in contexts related to information, documents, or physical items.
Example: "The library serves as a depository for rare manuscripts and historical documents."
Alternatives: "a repository for" or "a storage place for".

Exact(50)

The spring that supplied the White House was close to a depository for night soil.

Harvard has been a depository for U.N. documents and publications since 1947.

Under state law the Library is a depository for these publications.

A dried-up stretch of the riverbed is now a depository for plastic bottles, used tires and trash.

Hot spells occur because surfaces are heating and the oceans serve as a depository for that accumulating energy.

The library holds more than 400,000 volumes and is a depository for California local government documents.

Show more...

Similar(10)

Is it disqualified if it serves as a coat depository for an occasional dinner party?

Stanford is a depository library for state, federal, UN, and EU government documents.

L. 109 351, § 602(b)(5)(B), substituted "a depository institution" for "a bank" in two places in introductory provisions and "the depository institution" for "the bank" in pars.

More complete holdings start in 1978, when Cornell began subscribing as a depository library for NTIS reports.

Among other things, it is a depository library for United Nations and European Union materials and houses an impressive and ever-expanding range of historical and current materials, many not available elsewhere in the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: