Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a dense layer of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a thick or compact layer of a material or substance, often in scientific or descriptive contexts.
Example: "The geologist noted a dense layer of sedimentary rock beneath the surface."
Alternatives: "a thick layer of" or "a compact layer of".
Exact(60)
The soil profile consisted of four lightly overconsolidated clay layers overlying a dense layer of sand.
Traffic has been banned and construction projects had to be stopped in Beijing as a dense layer of filthy air descended on northern China.
The interstitium is a dense layer of proteins that is thought to prevent other parts of the body from tearing as they move.
The extracolumella lies below the surface, where it makes close contact with and finally enters a dense layer of the skin.
The particle consisted of core shell nanostructure with a dense layer of polyethyleneimine (PEI) shell.
The animals, known as Dendrogramma, consist mainly of an outer skin and inner stomach separated by a dense layer of jelly-like material.
A giant roasted lobster was perfumed with truffle-lobster sauce, propped up on an oversize pillow of basil mashed potatoes that looked like day-old guacamole, and showered with a dense layer of fried basil leaves.
Chunks of grilled octopus on a scattering of white beans have a tantalizingly smoky quality, and the onion soup gets the job done, with a dense layer of molten cheese and a brawny stock splashed with wine.
Formation of a dense layer of iron phosphates as a second step takes place within 2 days.
Further analyses revealed a protective mechanism whereby exoenzymes from S. mutans (GtfB) bound to Candida surface produced α-glucans in situ, "wrapping" the fungal cells with a dense layer of polymeric matrix (Supplementary Figure 8).
The hybrid structures became interconnected and a dense layer of extracellular matrix was present as visualized by environmental scanning electron microscopy (ESEM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com