Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a demonstrated good" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing evidence of a positive outcome or benefit, but it is better to clarify the meaning.
Example: "The study provided a demonstrated good in the effectiveness of the new treatment."
Alternatives: "a proven benefit" or "an established advantage."
Exact(1)
Recently, the nine-item Patient Health Questionnaire (PHQ-9), which is derived from the Primary Care Evaluation of Mental Disorders (PRIME-MD), has been used as a reliable depression screening tool in primary care, with a demonstrated good sensitivity and specificity for depressive disorder.
Similar(59)
Short-term grafting experiment in a canine model demonstrated good handling and suturability characteristics, mechanical stability, and blood compatibility.
In a previous study, the IPDS demonstrated good reliability in a sample of patients with chronic daily headache [43].
A post-fitting radiograph demonstrated good positioning of the implants and seating of the initial prosthesis (Fig. 13).
Previous analysis from a non-VA hospital demonstrated good correlation between the CDI code and positive toxin assay (2).
During last four years she was in an inclusion program and demonstrated good academic performance but had some behavioral problems sometimes.
The zinc air battery was used to power an electric bicycle and demonstrated good results.
As a result, the hybrid micelles demonstrated good anticancer efficacy in MCF-7/ADR xenograft model.
A number of studies have demonstrated good outcomes from ART in primary care settings [ 3, 14- 18].
The postoperative course was uneventful, and an upper gastrointestinal contrast study demonstrated good passage, with no leakage or stenosis.
In the first step, we chose an English-language tool that demonstrated good psychometric properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com