Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Depression and the proliferation of new technological innovations such as records, radios and sound films led to a declining demand for live music and a shrinking job market for musicians.
"There is a shrinking demand for live music.
There is such a rabid demand for live sports programming that the Big East, even in flux, has suitors.
During the First World War the public's appetite for concert-going diminished drastically, but from the start of the Second it was clear that there was a huge demand for live music.
These practices are mostly driven by an insatiable demand for live reef fish from Hong Kong and mainland China.
The success of recorded social video on the net (read YouTube acquisition) spurred on many more video startups, including a host of video sites hoping to find an equally large demand for live content.
If audiences were open to a wider range of humorous performance, the demand for live comedy might grow.
Viagogo has grown rapidly, exploiting huge demand for live events by providing a marketplace for people to resell tickets – often at a hefty mark-up – and taking a commission.
But the fact that the UK is more multicultural than in earlier decades has also expanded the availability of certain meats by creating a demand for them, says Gates. "I live in a relatively Turkish area of London, and around here it's really easy to buy things like lamb's testicles and lamb's tongues," he says.
Though demand for live animals in theater has seen a dip recently due to financial constraints, Berloni's expertise has not gone unrecognized, as he received A Special Tony award for Lifetime Achievement in the Theater.
Their insatiable demand for live music and lavish private parties supported a new wave of flash nightclubs and homegrown Cali orchestras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com