Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Last year, Amazon released plans for Prime Air, a delivery option utilizing unmanned drones to deliver packages within 30 minutes.
Key to the service is that Amazon is offering it as a delivery option for packages from anyone, not just Amazon and its affiliates.
Using their API, the LA Times will be using the service as a delivery option for the Times' 40,000 classified listings on Recycler.com.
While this may be an interesting data point on its own, an AlphaWise survey conducted in April of this year points to the fact that consumers want more than just pizza as a delivery option.
On one front, the team is working to bring on enterprise clients (think Macy's or Bloomingdale's) who either already have fleet but outdated field management systems or whose businesses lend themselves to a delivery option.
Known in the 'hood for their unapologetically back-to-basics approach, Peters was a delivery option I knew I had to try.
Similar(50)
Importantly, children, caregiver/s and therapists will have a greater informed choice of post BoNT-A rehabilitation delivery options.
We show that the implementation of an emergency delivery option allows an augmentation of the fraction of customers served by lateral transhipments and that increased resupply flexibility enables increasingly important cost savings.
But we simply cannot rely on there being enough exceptional leaders to make this a mainstream delivery option.
The Times's website is currently inaccessible in most European countries and the print edition is not widely available throughout much of California, including San Francisco, whose residents do not have a home delivery option.
To conclude, ultrasound is a promising delivery option for the future, particularly for use in combination with other immunotherapeutic approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com