Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a delicate task with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a task that requires careful handling or sensitivity, often in relation to a specific subject or context.
Example: "Organizing the event was a delicate task with many stakeholders involved, each with their own expectations."
Alternatives: "a sensitive task involving" or "a challenging task concerning".
Exact(2)
It was a delicate task, with Mr. Bush and Dick Cheney sitting feet from him as Mr. Obama, only minutes into his term as president, described the false turns and the roads not taken.
While for cobalt-silicon mixed oxide, it seems that the uniform particle size distribution remains a delicate task with the normal sol-gel method or microemulsion methods [30 34].
Similar(58)
Balancing the collection of substantial egos has been a delicate task, but with the proceedings date approaching, the team appears to have jelled, according to interviews with people not authorized to speak publicly.
The aim is to make the decision by consensus – a delicate task in an organisation with 159 members.
To mount the gels, pick up the piece of gel with tweezers and carefully blot it with a delicate task wiper.
When Army investigators arrived at the American Embassy in Bogota last spring to interrogate Laurie Ann Hiett, they were faced with a delicate task.
For veterinarians, broaching the subject of an overweight cat or dog with owners can be a delicate task.
They face a delicate task: balancing the potential benefits of clinical cooperation with the need to enforce fraud, abuse and antitrust laws.
Once the optimal parameters for reconstruction have been found, PVC of doubly-gated cardiac PET images with anatomical information is a delicate task that requires careful evaluation.
Hughes had been trying that day to get in touch with Grand Ayatollah Ali al-Sistani, a delicate task that the Army considered politically crucial.
Mixing the Sept. 11 remembrances with the apolitical intent of Olympics has proven a delicate task, and Bush seemed determined today to blur the dividing line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com