Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
We have long said that the recession will have a delayed impact on the charity sector, and I think most would agree that we are now feeling the full force of the downturn.
In our experiments, NM-103 had no effect on earthworm reproduction, but we cannot exclude the possibility of a delayed impact after the coating is modified or lost.
Most consumers will see their credit scores rise by less than 20 points, but a small percentage could see larger increases; or they could see a delayed impact, with their credit scores rising faster in the future with this type of negative information no longer appearing on their reports.
We conclude from both genetical and pharmacological models that prenatal activation of microglia has a delayed impact on synaptic function.
In this work, we show that prenatal activation of microglia, when both genetically and pharmacologically induced, has a delayed impact on glutamatergic synaptic function in adult.
Following transient focal ischemia there is also a decrease in the expression of the vesicular GABA transporter, which may have a delayed impact on the exocytotic release of the neurotransmitter [8].
Similar(44)
It is clear that there is an additional delayed impact likely due to a reduction in workers providing brood care.
The importance and delayed impact of the 11,938,000 veterans returned to civilian life in 1945 and 1946 on an already acute housing shortage is readily apparent.
How can you document that kind of delayed impact?
Explosions, fire, and building collapses as a consequence of terrorist activity create dust clouds containing particulate matter that may have an immediate and a delayed health impact for emergency responders.
It's not uncommon for a delayed rollout to impact economic opportunities in a community.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com