Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a degree quite" is correct and usable in written English.
It can be used to express a certain extent or level of something, often in a more formal or literary context.
Example: "The project was successful to a degree quite unexpected by the team."
Alternatives: "somewhat" or "to a certain extent".
Exact(2)
He appears to have learned that he, to a degree quite rare, possessed the confidence, the serenity and the supreme resiliency to accomplish goals to which he may have feared he was not equal.
The result is a Poisson distribution for connectivity of nodes P k), where each node has a degree quite close to the average (langle k rangle).
Similar(58)
We know from the experience of raising the educational qualifications for nurses that caring has not been enhanced by a university degree; quite the opposite.
The second was because of my (not entirely original) belief that the boundaries of what constitutes madness are, to a relative degree, quite flexible, depending on certain factors such as class, gender, wealth, profession, geography, time, and race.
The second was because of my (not entirely original) belief that the boundaries of what constitutes madness are, to a relative degree, quite flexible, depending on certain factors such as class, gender, wealth, profession, geography, time and race, etc.
The mothers were asked to gauge their general feelings of security in one global question: "I felt secure the first week after the birth", to which they could answer: "Not at all", "To some degree", "Quite a lot" or "Completely".
So, this, to a degree, was quite an artificial prosecution".
"It looks as if things are going to settle down to a degree after quite a wet end to last week and the start of the weekend for some, particularly in the South.
I found the final year of my degree quite tough but, when I went into the school, I suddenly started seeing things I'd never seen before.
But that said, 30% don't have a degree, which is quite a large number".
Meanwhile Jamie Oliver, the high priest of healthy-eating campaigners, announced last month that the firm had (in the UK at least) improved its "ethics and recycling" to a degree that "puts quite a lot of gastro-pubs to shame".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com