Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a degree of tolerance" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the acceptance of differing opinions, behaviors, or conditions within a certain limit.
Example: "In a diverse workplace, it is essential to maintain a degree of tolerance towards different cultural practices."
Alternatives: "a level of acceptance" or "a measure of forbearance."
Exact(20)
"Too great a degree of tolerance of poor standards and of risk to patients".
"And being one of many breeds a degree of tolerance and understanding.
During Putin's first two terms, the Kremlin could afford to show a degree of tolerance to the opposition.
Throughout the country, the government routinely puts up huge posters extolling condom use, and ordinary Indians often live with a degree of tolerance that is rare in Britain.
In literary and artistic matters, however, as long as Lenin was alive, the regime showed a degree of tolerance absent from other spheres of Soviet life.
Under Bahrām I (273 276), Mani, the founder of Manichaeism, who had enjoyed a degree of tolerance under the two preceding kings, was sacrificed to the interests of Zoroastrianism and died in prison.
Similar(38)
For much of the time since President Andres Pastrana launched peace talks with the FARC guerrillas three years ago, the rebels have enjoyed a degree of international tolerance.
After the death of Kartēr, a degree of religious tolerance gradually reasserted itself, and the many titles created for Kartēr or taken by him were recovered by other priests.
The species has a degree of frost tolerance and is adaptable to a wide range of soil conditions, but it prefers good drainage.
Data from clinical trials of HDAC inhibitors and Flavopiridol, both of which effect transcription mechanisms, indicates a degree of physiological tolerance to transcription-modifying agents [ 13, 65].
More often, recognition of ERV-encoded self-antigens will induce a degree of immunological tolerance by deletion from the B cell receptor (BCR) or TCR repertoire of clones with sufficient reactivity to these antigenic self-epitopes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com