Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a degree of image" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the quality or representation of an image, but it is not commonly phrased this way.
Example: "The artist aimed to convey a degree of image that reflects the complexity of human emotions."
Alternatives: "a level of imagery" or "a measure of representation".
Exact(1)
According to construal level theory, image proximity can be conceptualized as a degree of image concreteness depending on whether the image appears to be near or far.
Similar(59)
We found clear evidence for a degree of image-invariant adaptation to facial identity in face-selective regions, such as the fusiform face area.
Finally, LA-iMageS provides additional features allowing a high degree of image customization.
Processed half-time images were prone to show a higher degree of image artifacts in comparison with the standard images as shown in Table 2.
18 F possesses a lower positron energy than 68 Ga, resulting in lower tissue penetration (FW20H of 0.54 mm and 2.12 mm in soft tissue for 18 F and 68 Ga, respectively [18]), and therefore in a lower degree of image blurring.
The force also created a surprising degree of image stabilisation in the process.
The force also created a surprising degree of image stabilization in the process.
A reasonable degree of image overlap was ensured by keeping the angle between the individual cameras to approximately 5 to 10 degrees.
At the same time, however, he was keen to promote himself in particular ways, revealing a degree of control over his image that Irmscher describes as self-mythologizing.
JPEG Privacy and Security intends to provide a degree of trust while sharing image content and metadata.
In our algorithm, the effect of resizing image is correlated with coefficients Δnrow, Δncolumn and β. β is an adjustive coefficient, deciding the degree of image distortion by Seam Carving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com