Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a degree of coverage" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the extent or level of protection, information, or support provided in a particular context.
Example: "The insurance policy offers a degree of coverage that is sufficient for most homeowners."
Alternatives: "a level of coverage" or "an extent of coverage".
Exact(5)
A degree of coverage was determined from capacity curves.
With a degree of coverage as high as 0.8, the only observed effect on the polarization curves was a shift towards minor current values.
The Hip Arthroplasty Register had a degree of coverage for total arthroplasties of 96%.
The variables with a relatively lower degree of coverage in the MHCR, although in fact a high degree of coverage, addressed various forms of prenatal diagnostics with a degree of coverage of approximately 90%.
The fact that less than 40,000 probes were sufficient to get a degree of coverage of on average one probe per five bases (both strands) gives an indication of the level of conservation and reuse when it comes to the elements used in designing genetic constructs for plant transformations.
Similar(55)
It takes potentials more negative than the reversible potential of the Hg/Hg2+2 ion electrode and relatively long electrodeposition times to achieve a degree of surface coverage by mercury atoms greater than 1.
While the rod-like sample had a degree of surface coverage similar to the platelets, it was coated with ethylene glycol, not oleylamine.
They may be regarded as surface structural units, as they are present on the surface after thermal treatment in any mode, irrespective of a degree of surface coverage by them.
At the same time, creating a dictionary with a high degree of coverage is a difficult matter due to the continuous discovery of novel compounds.
The SMSreg has shown that a voluntary MS registry can reach a promising degree of coverage by providing a useful tool for clinicians.
A small number of Follows combined with Track produces a high degree of coverage on a daily basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com