Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Obviously, to these men, the performance appraisal discussion with the manager was a deflating experience.
It was an odd, occasionally thrilling evening, but ultimately a deflating experience.
Twice in that sequence Mourinho's side were pegged back by late equalisers, which is always a deflating experience, but to take them in order, the point squandered against Stoke was due to a goalkeeping error by David de Gea.
Similar(57)
I'd forgotten how compelling property and dating programmes are; but a marathon watch proves a curiously deflating experience.
Being in Gelsenkirchen when they again showed a lack of penalty-taking prowess was, though memorable, a thoroughly deflating experience.
But listening to him pretend to have strong opinions about football is still a strangely deflating experience, with something pinched and grudging in his delivery, like being talked down to by a disdainful, slightly angry older brother who's planning to skulk out to the shed once he's finished his toast and strangle your pet budgie.
For me this was invariably either an ego raising or an extremely deflating experience.
The only consolation is that the majority of those wearing white last night should have another chance in four years' time, when the harsh lessons of this deflating experience will surely be a powerful motivating force.
The search became so ponderous that the choice has come to feel like something of a risk – not through any doubts about Berhalter's credentials but because of the deflating experience it would be for federation and fanbase alike if the new coach is unable to conjure big wins and lavish entertainment after such a long wait for his arrival.
I know many of my peers had the same deflating experience as the deadline for funding applications ticked mercilessly closer.
They lost 27 of the remaining 44 games, and their season of surprise became another deflating experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com