Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a definitive work" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a piece of writing or research that is considered authoritative or conclusive in its field.
Example: "The author's latest book is regarded as a definitive work on the subject of climate change."
Alternatives: "an authoritative piece" or "a conclusive study."
Exact(28)
It is a definitive work in the field.
Our report, we believe, is a definitive work on 9/11.
Is there a definitive work of American drama that our students should experience?
His three-volume dissection of Marxism, "Main Currents of Marxism" (1978), is considered a definitive work on the subject.
I regard it as a definitive work in the STS study of biomedical imaging technologies". "When a doctor orders an MRI, patients rarely think twice.
With his friend Ian Bryce, Bogdan wrote, and nearly completed, the manuscript of a definitive work on the heritage of castles and historic houses in north-east Scotland.
Similar(32)
To support ongoing plant-conservation efforts, the project aimed to provide a definitive working list of all plant species.
ROSS--Dorien, PhD, cherished, beloved and precious daughter of Blanche and Chester (deceased), sister of Arthur (deceased) died suddenly in Berkeley, CA, November 8. Author of "Returning to A". Definitive work Flaminco arts, music and dance and numerous other articles and essays.
"I abstained for fear of hitting the wrong note," he recalled.His life's work was a definitive study of the Dead Sea Scrolls: parchments, written in Hebrew, Greek and Aramaic languages, sensationally discovered in caves in Palestine in 1947.
timothymontata A. I wouldn't want to bump any of those important authors from your list, and I don't think there's a single "definitive" work of American drama that you should add.
Klepacki considered 2000 to be a more definitive work than Dune 2, which was constrained by software and hardware limitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com