Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a definitive version of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the final or most authoritative version of something, such as a document, text, or piece of work.
Example: "The author released a definitive version of the manuscript after years of revisions and feedback."
Alternatives: "an authoritative version of" or "a conclusive version of".
Exact(18)
Could anyone propose a definitive version of the human genome database?
This is a definitive version of what he has been telling friends privately for a couple of years.
"There would be a variety of accounts, none of which by itself will be a definitive version of what went on.
When Disney approached Burton with the Alice project, he immediately wanted to make a definitive version of a film that has been adapted for cinema and television nearly 30 times.
It is hard to imagine that Offenbach would have conceived of a definitive version of one of his works, even an opera that meant as much to him as "Hoffmann".
Neither Sapir nor Whorf formulated a definitive version of the hypothesis that bears their names, but in general the theory argues that the language we speak actually shapes our experience of reality.
Similar(42)
The history of pop music in the 1970s is full of tales of release dates postponed while artists agonised over how to create a definitive version out of all that accrued studio time, stacked up, track upon track, on the master tape.
Because in the end, memories are more potent than any definitive version of history.
More precisely, there were so many different prints in existence that Mr. Wong was inspired to make a definitive version: "Ashes of Time Redux".
Once upon a time, the final print edition set a final, definitive version of a story and headline, leaving for posterity an immutable document of record, albeit one gathering dust in the newspaper morgue.
For example, the notion of a final definitive version of an article, which seems so basic to scholarly publishing, is likely to fade away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com