Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a definitive trait" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a characteristic that is clear, conclusive, or essential to someone or something.
Example: "Honesty is often considered a definitive trait of a good leader."
Alternatives: "a distinguishing feature" or "a key characteristic".
Exact(1)
To tell the story of the cockney is to recount the history of poverty in the East End, yet I recognise a parallel history of resourcefulness that is a definitive trait of the region.
Similar(59)
2) Caught in between being 'edgy' and 'hipster' The single definitive trait that distinguishes a humanities student from their less colourful counterparts?
A definitive quantitative trait y is not known beforehand but needs to be derived from a set of known clinical variables.
As the author explains in the interview, he wanted The Great American Whatever to focus on a complex, "less-filtered" character whose sexuality was significant without being his most definitive trait.
There's Michelangelo, the funny and crass one; then there's Donatello, the tech geek; there's Raphael, the brawny tough guy; and Leonardo, the additional turtle with no definitive traits whatsoever.
Such boundaries and exactness are the definitive traits of form be it Platonic form, Aristotelian form, or the general form of a proposition adumbrated in the Tractatus.
Cnidaria are arguably the most ancient phylum of the extant metazoa that are venomous and such provide a definitive ancestral anchor to examine the evolution of this trait.
Although it is not a definitive proof, finding coding variants that are associated with the same trait is a strong argument in favor of specific gene(s) within GWAS loci being causal.
That trait has some 49ers wondering just what they have in Carmazzi, and it has caused a definitive split on the team.
A definitive treatment.
"Is it a definitive study?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com