Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Lots of art installations have a definite start and end.
"You get away from the idea of music having a definite start and a definite end".
She wrote: "I need to be clear that the St Helena government cannot be held liable for any losses for any businesses that anticipated a definite start date for operations.
"The public inquiry into the Newmarket development won't be heard until December but we are hoping that by March 2012 we will have a definite start date," added Elston.
While a project might have a definite start date, a specific end date is rarely specified.
The lack of a definite start and end point of physical activity lowers the validity of data on calculated average steps per hour.
Similar(50)
Land fevers tend to have a definite starting point and vector of contagion: they begin when a promoter subdivides land into lots small enough for many investors, and are usually accompanied by an advertising blitz with glowing descriptions of the future town and country, setting off a buzz and speculative excitement.
Town authorities are unaware of any definite start-up date.
They're the company's first DirectX 11-compatible cards, and rival AMD has had the DX11 58xx series on the market for months now, giving them a definite head start.
The standard practice of ascertaining patients' ART status at baseline and documentation of definite start dates by physicians at Sizwe Hospital reduced the likelihood of misclassification bias based on ART status.
Personally, with all of these groups I went through a definite process, starting from the kneejerk skepticism/prejudice of your typical 90s ex-raver/electronic music partisan ("What is this crap?"), proceeding to a grudging acknowledgment ("Hey, this group is actually... pretty good") and culminating in a less grudging "Well, fuck me, they're actually REALLY good".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com