Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a definite negative" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a clear or unmistakable refusal or denial in various contexts, such as discussions or analyses.
Example: "When asked if he would participate in the event, his response was a definite negative."
Alternatives: "an unequivocal no" or "a clear refusal".
Exact(11)
"So," she says, "it has a definite negative impact on the soul".
When these oil windfalls diminish in the long term the tariff has a definite negative impact on the protectable sector.
Whats more, we find a definite negative skew among the stocks November options.
With mobile usage and social media addiction at an all-time high, there is no denying the impact that Stories can have within any event experience, and in this case, it was a definite negative for the organizers.
Cat owners seemed somewhat more permissive than the veterinarians; 28percentt said their cats' counter surfing was okay with them, 11percentt said "rarely," and 48.1percentt gave it a definite negative.
This, in turn has a definite negative traditional and historical connotation.
Similar(49)
For symmetric matrix (mathbf{T}, mathbf {T}>0 ) ((mathbf{T}<0)) means that T is a positive definite (negative definite) matrix.
For the symmetric matrix T, (mathbf{T}>0) ((mathbf{T}<0)) means that T is a positive definite (negative definite) matrix, and (mathbf{T}geq0) ((mathbf {T}leq0)) means that T is a semi-positive definite (semi-negative definite) matrix.
For two symmetric matrices A and B, (A>(<,geq,leq B) means that (A-B) is positive definite (negative definite, positive semidefinite, negative semidefinite).
Similarly, (A<0) ((Aleq0)) means that A is negative definite (negative semidefinite).
For an mT-dimensional discrete system of the form varDelta ^{2}U_{n-1}+BU_{n}+nabla V ( n,U_{n} ) =0,quad nin Z, when B is a symmetric positive definite, negative definite, or infinite definite matrix, our method is also valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com