Sentence examples for a definite interpretation from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a definite interpretation" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a clear and unambiguous understanding or explanation of something.
Example: "The author provided a definite interpretation of the poem, leaving no room for doubt about its meaning."
Alternatives: "a clear interpretation" or "an explicit interpretation".

Exact(2)

A definite interpretation of this effect is difficult.

In one case we found a KPC-2 at baseline and a KPC-3 at follow-up: this finding made difficult a definite interpretation.

Similar(55)

However, although it is a widely accepted concept in heterogeneous catalysis, its origin lacks a clear physical picture and definite interpretation.

Further, no additional data exist to compare the conditions on infection control and other measures taken within the two analyzed phases of the epidemic, making definite interpretation impossible.

However, further evidence is required before definite interpretations can be made.

Her song interpretations had a definite, emotional impact on me and obviously on others as well.

Some interpretations of quantum mechanics, e.g. those of Heisenberg and Bohr, deny this; while others, e.g. the interpretation of de Broglie and Bohm insist that each individual system has a definite position and momentum (see the entry on Bohmian mechanics).

In Bohmian quantum mechanics, unlike other interpretations, it is postulated that all particles have, at all times, a definite position and velocity.

That is a definite.

A definite weakness.

It's a definite improvement.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: