Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a definite consideration" is correct and usable in written English
It can be used when discussing something that is clearly important or worthy of thought in a particular context. Example: "The proposal includes a definite consideration of the environmental impact of the project."
Exact(2)
Let's do that, let's not do a mechanical recreation.'" Pacing was a definite consideration for the Chinese Room: they made a visually enthralling environment that was disturbing in the details, was quite enchanting in its creepy grandeur.
Cost is a definite consideration, often leading to no treatment.
Similar(58)
"It should be a definite, definite consideration for anybody who is running for mayor whether they are promising more than they deliver -- and what it's going to cost," Mr. Vallone said yesterday.
If you can see their hands, without reaching into the sleeves, you'll be undoubtedly using this method, which is a whole lot easier and a whole lot warmer for the child, and a definite serious consideration that most parents opt to use when dressing the child in one of these.
The lack of a direct comparison between placebo and Berberol® in randomized, statin-intolerant subjects, the lack of a group treated with low-dose statin or ezetimibe alone, the lack of a double-blind design, and the small number of participants made it impossible to arrive at definite considerations.
This study suggests that a randomised trial in timing of RT in BCT seems necessary to give a definite answer, only ethical considerations might prevent such a study.
But by putting a definite number on the targets under consideration and speaking of an extant list, he makes IAG's plans sound nicely cogent, starts a guessing game in the watching airline world, and earns a front-page slot in the Financial Times.
That is a definite.
A definite weakness.
It's a definite improvement.
That's a definite no.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com