Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a defined change" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific or clearly outlined alteration or modification in a particular context.
Example: "The project requires a defined change in the approach to ensure better results."
Alternatives: "a specified change" or "a clear change".
Exact(3)
More importantly, the overall goal of transformation is not just to execute a defined change — but to reinvent the organization and discover a new or revised business model based on a vision for the future.
We used the highly sensitive aequorin-expressing model Aspergillus niger to identify a defined change in cytoplasmic free Ca2+ dynamics in response to PAF.
The sensitivity of a model input parameter quantifies the change in model output as a function of a defined change in the model input parameter.
Similar(57)
Changes to SSPedi were based upon a set of defined change thresholds that focused on child responses rather than parent responses.
We defined change in a way that Barack Obama had to be the answer".
After formation, endosomes go through maturation, a process that involves defined changes in cellular location, pH, protein and lipid composition (Fig. 1 for details).
Miliband's challenge too would be to define "change" with a distinctively Labour argument.
Each causal relationship describes an experimentally observed perturbation experiment leading to a defined transcriptional change.
Appearing in the Rose Garden just moments after the House vote, he said the tobacco legislation was "a bill that truly defines changes in Washington" and one that "changes the way Washington works and who it works for".
The idea of defining changes in a hierarchical way can be applied not just to model parameters but also to simulation settings.
The real issue is whether we want the federal government to follow many companies and change from a defined benefit to a defined contribution retirement plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com