Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Two-one down, a man down, with just five minutes to go Manchester City scored twice to flip the result and take a defining advantage into the second leg of this last-16 contest against Schalke for which they will, nevertheless, be without the suspended pair of Nicolas Otamendi and Fernandinho.
We believe this will instill in our graduates a defining advantage.
However, differences were also identified and, therefore, additional studies should be carried out to better define advantages and disadvantages of a comparative assessment between these lesions.
Limited prospective data exist that define advantages and disadvantages of text-based versus graphical user interfaces in Computerized Provider Order Entry (CPOE).
In addition to our analytic approach, major strengths of our study include our sample, selected randomly from among eligible veterans in a defined geographical area, providing distinct advantages over clinical and registry-based samples.
That time has given Apple's design team the advantage of having a defined process that plays to the company's values.
To investigate the structure of a defined chromosome in interphase we took advantage of an HT-1080-derived HT-1080-derived HT-1080-derivedserted at 11q13 (11q13-lacellT-1080)[16], [23].
PFGE is suited for studying isolates from a defined temporal and spatial epidemiologic setting, whereas MLST has an advantage in defining clonal lineages of isolates from larger geographic areas over time [ 50].
However, the effect of porewise variation in viscosity is less apparent when considered at a defined applied pressure rather than at a defined flux, showing a further advantage of basing theoretical analysis of nanofiltration in terms of applied pressure.
She has defined competitive advantage to include social responsibility and sustainable choices.
His defining advantage was not being a sitting member of Congress like his two rivals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com