Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a deeper value" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significance or importance of something that goes beyond the surface level or initial impression.
Example: "The artwork may seem simple at first glance, but it carries a deeper value that resonates with the viewer."
Alternatives: "a greater significance" or "a more profound meaning."
Exact(2)
But there is a deeper value and sustainable role in the start-up and entrepreneurship culture that is impacting the global landscape more than you may have considered.
Usually a destination is symbolic for a deeper value, such as a mental association with adventure, love & romance, perhaps some sweet friendships, experiences we have not remembered for years.
Similar(57)
While it may start based on how a person looks or from your feelings of lust for the person, over time it evolves into a deeper valuing of who the person is and a desire to share your love with them in a loving and passionate physical way.
He was motivated in all of his interactions by a deep value system.
"I think there's a deep value in going out on a limb and imagining something very different," Richmond, the author, told me.
AEA might just as well have been a deep value conference.
Like Warren Buffett, Rees considers himself to be a deep value special situations investor.
"I'm not a deep value, high yield investor, but their valuations became so compelling I started positions.
Most people consider Buffett a deep value investor in the style of his mentor Benjamin Graham, but this couldn't be further from the truth.
While it has healthy operating margins of 26%, analysts aren't expecting much growth for the company going forward, and at 12.4-times earnings, it is no longer a deep value.
Use the fill tool to fill in your shading areas, using a deep value color than your base tone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com