Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At issue immediately is whether that can be achieved through a shift in tactics and tone, or will instead require a deeper rethinking of the party's longtime positions on bedrock issues like guns and immigration.
Similar(58)
Mr. Hirsh contends that "at the precise moment in history when a deep rethinking of regulation was required, the free-market fundamentalism had reached its height, and the economic mind-set had grown dead-set against regulation".
For Marcantel, current reform efforts can only go so far without a deep rethinking of what prisons are for: "We've got to sit down as a country and say, 'What are the goals?' We've got to start from an authentic point".
But let's hope May's brief probe of Hinkley heralds a deeper rethink on the UK's entire nuclear programme.
Microsoft Windows Mobile Phone 7 (aka Windows Phone) Microsoft definitely deserves props for delivering a deep-rethink of their mobile platform that's not derivative, offers a very aesthetic look and feel, feels f-a-s-t and has awesome Facebook integration.
That will take a much deeper rethinking of what schools should do for their students.
Other than more flexibility in the speed of budget cutting, there is little sign of a deep rethinking in Germany.
If Cameronism promises a radical revamp of conservative social thinking, to use Phillip Blond's schema in the Prospect, red Toryism offers a roots-deep rethink of the right's late-modern love affair with the unfettered free market.
Finally, there is a need for a rethinking of current CDM forestry modalities.
But recently an occasion merited a rethinking of my policy.
This research points to the importance of developing a deeper understanding of the social, cultural and political landscape of the communities in which MPAs are proposed and a rethink of planning processes to better incorporate community objectives and knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com