Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a deeper problem is" is correct and usable in written English.
You can use it when introducing a more significant or underlying issue related to a topic being discussed.
Example: "While the surface issue is concerning, a deeper problem is the lack of communication within the team."
Alternatives: "a more significant issue is" or "an underlying problem is".
Exact(11)
Perhaps a deeper problem is in how these companies think.
A deeper problem is that reviews do not "show" anything.
Yet many studies show a deeper problem is the extra cognitive workload a driver takes on when talking to another person on the telephone.
"But a deeper problem is measuring whether the so-called reductions in emissions that are claimed by participants in these markets actually happen at all," said Mr. Lohmann.
The derivativeness is still evident, but a deeper problem is the sense of young dancers playing dress-up in someone else's affectations.
But a deeper problem is that many women are reluctant to enter politics, and the term-limits law, which swept out many incumbents, may have made matters worse.
Similar(49)
But officials at the board said that a deeper problem was that instructions for the Lear and other small jets call for trying to diagnose and correct cabin pressure problems, and for donning oxygen masks if that fails.
The immediate cause of the crash was hazardous cargo, but a deeper problem was ValuJet's failure to supervise a maintenance contractor -- and the F.A.A.'s failure to supervise either the airline or the maintenance firm.
Saying that, your point about apologetic email culture masking a far deeper problem is excellent.
"What is much harder, and I think a much deeper problem, is: How do we spread this idea that more of us should really actively seek to be better versions of ourselves?
But an even deeper problem is that it is a matter of principle with the neoconservatives to resist any legally binding international agreement that constrains US options, especially in the world of business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com