Sentence examples for a deeper meaning at from inspiring English sources

The phrase "a deeper meaning at" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the significance or interpretation of a text, artwork, or situation, often implying that there is more to understand beyond the surface.
Example: "Upon further analysis, I realized there was a deeper meaning at play in the poem that I had initially overlooked."
Alternatives: "a more profound significance in" or "a greater insight into".

Exact(1)

Whether or not you find a deeper meaning at the end, the journey will have been worth it.

Similar(59)

You can't blame him for reading what he wanted into the game, like Jimmy Corrigan discerning a deeper meaning from a kiss at the end of a text message, but that does not mean his judgement is accurate.

The fact that it was the problem of the U.S. military base on Okinawa that unseated Yukio Hatoyama has a deeper meaning than it would seem at first glance.

The chapter concludes with a verse that seems to strike at a deeper meaning of this disturbing ritual: "The man shall be clear of guilt, but that woman shall suffer for her guilt".

It's meeting people like Vilma and the community facilitator that gives my work at UNICEF a deeper meaning.

A year ago, there might have been a deeper meaning attached.

But after hearing it a number of times at previous shows, the pensive message took on a deeper meaning that night.

But when I moved into town and spent time with the veterans at the Kenilworth Veterans Center, Memorial Day took on a deeper meaning.

The campy humor belies a deeper meaning.

It has a deeper meaning".

It gave words a different meaning, a deeper meaning".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: