Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a deeper image" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a more profound or insightful representation of something, often in the context of art, photography, or metaphorical language.
Example: "The artist aimed to create a deeper image that would resonate with the audience on an emotional level."
Alternatives: "a more profound depiction" or "a richer representation."
Exact(1)
In 2004 a deeper image, known as the Hubble Ultra-Deep Field (HUDF), was constructed from a total of eleven days of observations.
Similar(59)
So showing here is a deep image of the brain vasculature.
"A deep image from the Hubble Space Telescope could help look for those," he says.
There was no laughter erupting from my mouth because I knew that her animosity was a reflection of a deeper body image issue.
An all-black wardrobe + leaning casually against a white fence = a strikingly deep image.
This would allow the scientists to then track variations with time and obtain a super-deep image of that part of the sky by adding up all of the separate exposures.
A simple example is a deep learning image analysis tool which would learn to recognize images which contain cats, without specifically being told what a cat looks like.
Once you're done, you can save your image locally, but you can also upload it to Microsoft's Photosynth site or save it as a Deep Zoom image (both of which then rely on Microsoft Silverlight to show your images in a browser).
They give a deep, crisp image, which can make even plain films look good, and have the option for taking great still images, too.
A deep optical image of the carbon star IRC+10216, showing traces of its surrounding envelope.
"The broadcasters have established such a deep-seated image of turning out the lights at the end of May, which they did so relentlessly for so many years," said Tim Brooks, who oversees research at Lifetime television.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com