Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a deeper frustration" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing feelings or emotions that are more intense or complex than surface-level frustrations.
Example: "After reflecting on the situation, I realized that my complaints stemmed from a deeper frustration with the entire process."
Alternatives: "a more profound annoyance" or "a greater discontent".
Exact(5)
Over a drink, a deeper frustration was visible.
Talk to those managers, and you will most likely uncover a deeper frustration: the sense that strategic planning does not produce novel strategies.
BENEATH the surface of their ire seems to lie a deeper frustration at how quickly Merrill reached terms with the government.
But the conspiracy theories lay bare a deeper frustration: Europe, already bruised by Washington's unbridled use of military power, now feels elbowed by its economic muscle-flexing as well.
My outrage reflected a deeper frustration with the lack of interest in actual women athletes -- i.e., me.
Similar(55)
This has created a deep frustration among the normally reserved residents.
Mr. Lugo tapped into a deep frustration with single-party rule in Paraguay.
And they underscored a deep frustration in Congress about the president's supposed scorn for a coequal branch of government.
The move reflects a deep frustration among civil servants who have seen other public employees receive pay increases after consultations.
Today, rural and urban Arabs with widely varying cultures and histories are showing that they share more than a deep frustration with despots and a demand for dignity.
The first is a deep frustration that is shared by an important segment of the population and that has been festering for a considerable period of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com