Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But behind his support is a deep-seated resentment among many others that they are missing out on progress.
Both men seem to share something else in common: a deep-seated resentment for the media and other elites.
Perhaps the answer lies in a deep-seated resentment of the Conservatives, built up during the long years of Margaret Thatcher and her successor, John Major.
These towns – remote, underfunded, characterised by factory lines and vocational schools – were historically disadvantaged, creating a deep-seated resentment for residents.
The psychiatrist concludes, after several sessions, that G's hostility to cherry trees is based on a "deep-seated resentment against America"; G. wishes the father would take the family to England.
Deadly protests raged around the nation for six days - the most visible example of a deep-seated resentment bred by what Afghans view is a general lack of respect for their culture and religion.
Similar(49)
Nobody likes to lose, but this particular mindset is umbrage-gone-to-seed, a form of deep-seated resentment that produces contempt of a violent nature.
A few blamed me: I am supposedly a raging cornophobe with some deep-seated resentment of horns and hornists.
The mini-scandal has also tapped into deep-seated resentment in a country where politicians who abuse their power in daily life — known in Czech as "papalas," or fat cats — have been scorned since the Communist era, even as they have survived the Velvet Revolution that overthrew communism in 1989.
The proposal's passionate advocates and foes reflect the deep political divisions in Ukraine, a former Soviet republic where some regions harbor deep-seated resentment of Russians.
Labour and crossbench peers threatened to vote down the children and social work bill last week, amid "deep-seated" resentment and opposition"and a Tory-dominated Commons education committee called for major changes to fix the bill's "significant weaknesses".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com