Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Such people, Mr. Spohrer explains, possess a deep knowledge in one technical discipline topped off by a wide portfolio of skills, from project management to industry expertise, that makes them more valuable to employers.
All the results give a deep knowledge in terms of the underlying principles and optimization approaches.
Instead, the new biologist is envisioned as a "scientist with a deep knowledge in one discipline and a working fluency in several others" (Labov et al., 2010).
Similar(57)
Although research in the field of ionic liquids for electrochemical applications has led to a deeper knowledge in their electrochemical properties, doubts in the interpretation of the experimental results are still encountered in the literature due to the poor control of the experimental conditions and/or to the limited number of experiments conducted.
Singer's background includes a deep knowledge of players in Japan.
He won plaudits for his stint at BHP Billiton and has a deep knowledge of commodities, in which Temasek is underweight.
In 1935 he published his best work, Boerenpsalm ("Peasant Psalm"), a novel that reveals a deep knowledge of suffering, in which praise of nature gives way to praise of humanity.
Jin-xi's improbable feat of self-defense attracts the attention of Xu Bai-jiu (Takeshi Kaneshiro), a scholarly detective with health problems and a deep knowledge of physiology, in particular the workings of the Vagus nerve.
Anusara Yoga is a new style of yoga that is heart-oriented, spiritually inspiring, yet grounded in a deep knowledge of optimal body alignment in the poses.
Yet he described "a deep knowledge of and interest in other countries" as a constant in both.
Appraisers who do a lot of their work or live in a particular area often have a deep knowledge of property values in that area.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com