Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a decrease in the primary outcome" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as research, clinical trials, or statistical analysis when discussing changes in measured results.
Example: "The study revealed a decrease in the primary outcome, indicating that the treatment was less effective than anticipated."
Alternatives: "a reduction in the primary outcome" or "a decline in the primary outcome."
Exact(1)
An effect size of 0.4 is equivalent to a decrease in the primary outcome of 1 point (the minimum expected difference between groups on a 0 10 scale) with an SD of 2.5.
Similar(59)
To detect a 10%% decrease in the primary outcome in the SIP group, with α set at 0.05 and 80%% power, 200 changeovers were required in each group.
Stratification of this primary outcome variable reduces the between-cluster variability in the primary outcome.
The results were that the strength training group experienced a 36% decrease in the WOMAC index pain subscale (the primary outcome) compared to an 11% decrease in the attention control group.
Second, studies of 6-8 weeks typically use one cross-sectional assessment of ≥50% decrease in severity of depression as the primary outcome criterion.
The primary outcome measure is a decrease in basal serum testosterone concentration.
The primary outcome measure was a decrease in NAS by at least 2 points without worsening of fibrosis from baseline.
There is no evidence that errors in the statistical analysis of the primary outcome decreased the number of citations.
The primary outcome - decrease in urine protein/creatinine ratio and stabilization or improvement in serum creatinine - was similar between the two groups.
The primary outcome was a decreased MAD in the premedicated groups.
The primary outcome in all studies was rate of decrease in CSF cryptococcal CFU (ie, EFA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com