Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a decrease in the number of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a reduction in quantity or frequency of something, often in statistical or analytical contexts.
Example: "There has been a significant decrease in the number of participants in the annual event this year."
Alternatives: "a reduction in the number of" or "a decline in the number of".
Exact(60)
The per-share figures reflected a decrease in the number of shares outstanding.
Another possible factor was a decrease in the number of police.
All other patients had a decrease in the number of abnormal breathing events during sleep.
A decrease in the number of administration jobs has pushed up average earnings during the period of pay restraint.
"We'll see a decrease in the number of V.C. firms as well as the number of venture capitalists".
It found a decrease in the number of women in East Kimberley hospital maternity wards drinking through pregnancy.
Once the tobacco tax increases go into effect, there would undoubtedly be a decrease in the number of smokers.
As might be expected "the introduction of the new incentives was followed by a decrease in the number of ties".
Additionally, there is a decrease in the number of candidates that support the publication of their home address," Collignon said.
Wages increase only with an increase in capital or a decrease in the number of workers.
After 50% hydrolysis a decrease in the number of unilamellar vesicles and oil droplets was observed.
More suggestions(15)
a reduce in the number of
a decrease in the proportion of
a decrease in the occurrence of
a decrease in the availability of
a decrease in the accumulation of
a decrease in the risk of
a decrease in the concentration of
a decrease in the abundance of
a decrease in the ability of
a decrease in the phosphorylation of
a decrease in the activity of
a decrease in the rate of
a decrease in the fraction of
a decrease in the ratio of
a decrease in the severity of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com