Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a decrease in existing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a reduction in something that is currently present or available.
Example: "The report highlighted a decrease in existing resources, which could impact project timelines."
Alternatives: "a reduction in current" or "a decline in available".
Exact(1)
The majority of the interventions (55 %) have brought about a decrease in existing levels of regulation.
Similar(56)
This effect could be due to inhibition of larger vessel formation, or to a decrease in size of existing larger vessels.
The periods during which a reduction in gasoline consumption was attributable to a decrease in the number of existing cars owned was apparent in fiscal 2005 2006, 2001 2002, and 2006 2007.
Immune response data showed a decrease in a pre-existing endogenous response, which was boosted after the third dose of vaccine.
Compared to the previous year, the number of new homes available for sale increased by almost 17.5%, partially offsetting a 3.6% decrease in available existing homes over the same timeframe.
> There was a decrease in wait times for appointments for existing patients.
Patient access to the practices improved in three ways: There was a decrease in wait times for appointments for existing patients.
The majority of existing studies found a decrease in academic performance with increasing time spent on social media [62 69].
Therefore, we were able to witness a decrease in uploaded data to 20% of the existing VC system server's value.
"The loss of, or inability to maintain, existing licenses could result in a decrease in service quality or loss of service," according to a U.S. Securities and Exchange Commission document.
Existing epidemiological literature consistently shows a decrease in HRV with MeHg exposure, although the specific measures of HRV in each study vary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com