Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a decrease in central" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to describe a reduction in something related to a central aspect, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The study showed a decrease in central processing efficiency over time."
Alternatives: "a reduction in central" or "a decline in central".
Exact(16)
A decrease in central government funding led to cuts in some housing and unemployment benefits and reductions in some services, including almost all cultural activities except libraries.
In one patient a decrease in central obesity was observed.
Conversely, AE produced a decrease in central arterial stiffness but no change in peripheral arterial stiffness for either sex.
Moreover, a decrease in central venous pressure as observed during metoprolol therapy often follows amelioration of myocardial performance [ 28].
They did observe a decrease in central line associated bloodstream infections (CLABSIs) and multi-resistant drug organism acquisitions.
During spaceflight, however, several studies have demonstrated a decrease in central venous pressure (CVP) [ 48, 49] together with increased cardiac chamber volumes [ 48].
Similar(44)
Pathophysiologically, an increase in arterial stiffness is associated with (a) an increase in central pulse pressure, (b) an increase in cardiac afterload, and (c) reduced coronary perfusion due to a decrease in the central diastolic pressure [ 6, 7].
Motility disturbance was accompanied by a decrease in the central acuity in the right eye.
At the same time, the pore widening causes a decrease in the central wavelength as it decreases the overall effective refractive index of each cycle in the DBR.
1 4 Symptoms of myopic CNV include a decrease in vision, central scotoma and/or metamorphopsia.
It attributed the drop to a decrease in industry in central London and the increasing use of "cleaner" energy.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com