Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a decrease in carcinogenicity" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the reduction of cancer-causing properties in substances or materials.
Example: "The new formulation of the product shows a decrease in carcinogenicity compared to its predecessor."
Alternatives: "a reduction in cancer risk" or "a decline in carcinogenic potential."
Exact(1)
A decrease in carcinogenicity was observed with the treated sample suggesting that, directly or indirectly, the chemical composition of the fibers modulated their activity.
Similar(59)
"There is a decrease in fidelity".
A decrease in height.
The metabolites of steroid hormones catalyzed by cytochrome P450s (CYPs) play a significant role in carcinogenicity.
Thats a 30% decrease in four years.
I estimate a 20% decrease in profit".
Long-term carcinogenicity studies of the PPARα agonist gemfibrozil (GEM) showed a dose-related increase in liver tumors in male rats, whereas in females a dose-dependent decrease in liver tumors was reported (International Agency for Research on Cancer 1996).
To develop a road map for this needed paradigm change in carcinogenicity testing, a workshop was held in August 2009 in Venice, Italy, titled "Genomics in Cancer Risk Assessment".
The role of fibrosis in carcinogenicity.
We see that the data sets for CPDB [19] and Ames Mutagenicity [20] both gives an exact match, and that this compound has previously been shown to be positive (mutagen) in an Ames Mutagenicity test as well as positive for an in vivo carcinogenicity test included in the Carcinogenicity Potency Database.
The decrease in salted fish consumption may represent a change in dietary culture with westernisation of dietary patterns among Hong Kong citizens from a traditional Cantonese diet and from increased awareness of the carcinogenicity of salted fish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com