Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a decomposition of the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to breaking down a concept, problem, or structure into its constituent parts for analysis or understanding.
Example: "In mathematics, a decomposition of the equation allows us to solve it more easily by isolating each variable."
Alternatives: "a breakdown of the" or "an analysis of the".
Exact(60)
A decomposition of the sanacja regime ensued.
LU decomposition is a decomposition of the form A=LU where A is a square matrix.
The approach favors a decomposition of the problem into process synthesis, process integration and flowsheeting.
Essentially it is based on a decomposition of the non-Gaussian signal in Gaussian distributed parts.
It's useful because we now have a decomposition of the sequence as a linear combination of basic sequences, namely the delayed impulses.
A k-sun system of order v is a decomposition of the complete graph Kv into k-sun graphs.
The multiscale method arises from a decomposition of the scalar field into coarse (resolved) scale and fine (unresolved) scale.
The DWT leads to a decomposition of the approximation coefficients in four distinct components: the approximation, horizontal, vertical and diagonal.
The instabilities were accompanied by a decomposition of the Ti-based MAX phases to their binary constituents, TiC.
Based on a decomposition of the problem into a sequencing and a timetabling problem, we propose two local search algorithms.
It utilizes a decomposition of the initial problem into several sub-problems on the basis of a heuristic solution.
More suggestions(17)
a dissection of the
a decline of the
a meltdown of the
a deconstruction of the
a calculation of the
a degradation of the
a defacement of the
a dissolution of the
a ventilation of the
a impairment of the
a deterioration of the
a selection of the
a lot of the
a distrust of the
a Child of the
a disease of the
a wine of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com