Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a decline in income" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial situations, economic trends, or personal finances to indicate a reduction in earnings or revenue.
Example: "Due to the recent economic downturn, many families are experiencing a decline in income."
Alternatives: "a drop in income" or "a decrease in income."
Exact(31)
That's where default or bankruptcy becomes most likely should the household experience a decline in income.
Its latest earnings report showed a decline in income in its two other divisions, publishing and broadcasting.
Women who breast-feed for six months or more experience a decline in income with long-reaching effects.
Colleges in the US are seeing a decline in income as students decide to stay away from the country.
Harry Potter has conjured up another year of wizard sales for Bloomsbury, helping the publisher to ride out a decline in income from adult fiction.
The Fed said the biggest cause of the sharp falloff in September was a decline in income and production, particularly industrial production.
Similar(29)
The OECD noted that most workers had seen a decline in incomes folowing cuts in overtime and bonuses rather than hourly wage rates.
In some states the recession and the recovery only exacerbated a decline in incomes that's been taking place for longer.
These positive effects on labour supply translate into higher after-tax incomes leading to a decline in low-income rates and low-income gaps.
In sum, the evidence for Latin American countries shows a rise and fall in income inequality in the region, mostly led by a decline in labor income inequality.
At the aggregate level, the results show positive but modest impacts on labour supply and GDP, as well as a decline in low-income rates and income inequality.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com