Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a decline in consumer" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a decrease in consumer behavior, spending, or confidence in a market or economy.
Example: "The recent economic downturn has led to a decline in consumer spending, affecting many businesses."
Alternatives: "a drop in consumer" or "a decrease in consumer".
Exact(49)
And that is likely to cause a decline in consumer spending".
The August decrease reflected fewer hours worked in factories and a decline in consumer expectations.
Factories have been hurt by a decline in consumer spending and slower global growth that has cut demand for exports.
Robert Van Order, Freddie Mac's chief economist, said mortgage rates were being affected by a decline in consumer confidence.
Faced with new figures showing a decline in consumer confidence, investors struggled to find some of their own on Tuesday.
Investors also looked past a decline in consumer spending for May, largely because it was a smaller-than-expected decrease.
Similar(6)
Typically, a drop in expectations precedes a decline in consumers' assessment of current conditions.
Finally, we have seen a decline in consumer-generated content for the actual Super Bowl spots in 2011.
Adjusted for a decline in prices, consumer spending increased 0.3percentt for a second month.
Its cargo business, which contributes another 20percentt of revenue, was already feeling the effects of Asia's slump in electronics exports before the disruptions following Sept. 11, and a decline in American consumer demand will amplify the damage, analysts say.
New initiatives such as Saks Fifth Avenue's Jan . 12announcement that it would open a store in Jeddah, Saudi Arabia, its second in the country might be postponed due to a decline in overall consumer confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com