Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a decision dated" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a specific decision that has a date associated with it, often in legal or formal contexts.
Example: "The court issued a decision dated March 15, 2023, regarding the case."
Alternatives: "a decision issued on" or "a ruling dated".
Exact(22)
L‑1, that the Board had allowed in part in a decision dated January 8 , 2009
In a decision dated January 29 , 2014 the Agency dismissed Complainant's complaint on the basis it failed to state a claim...
In a decision dated July 20 but made public yesterday, Judge Hogan ordered Mr. Russert and Mr. Cooper to testify before the grand jury.
In a decision dated Feb. 21 but released last week, the judge rejected a suit from 168 landowners claiming their rights were violated.
In a decision dated April 8 and made public last Friday, a trial judge ruled that Mr. South's most recent parole hearing was unfair.
In a decision dated March 12, Acting Justice Michael D. Stallman ruled in State Supreme Court in Manhattan to uphold the city's approval of the project.
Similar(38)
In August, the state environmental agency reversed a decision dating from the Whitman administration allowing Garfield DeMarco, a major Burlington County cranberry grower, to expand his operations into 22 acres of freshwater wetlands.
Staff members who have committed to work for him if he runs have stopped guessing on a decision date.
Minerva's case may not be resolved until the Constitutional Court rules on the law, but a decision date is unclear, Park Kyung-shin added.
Good planning dictates that model building be completed well in advance of a decision date, in order to allow for simulation, interpretation, review, and discussion with in the project team.
In a new decision dated 2 November 1995, Luzhkov ordered Mosspetspromproyekt to leave the building by the end of the year at the latest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com