Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a decent system" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system that is satisfactory or acceptable in quality or performance.
Example: "After evaluating several options, we decided to implement a decent system that meets our needs without exceeding our budget."
Alternatives: "a satisfactory system" or "an adequate system".
Exact(17)
If it were run properly, the state actually has a decent system for indigent defense.
We have to escape the constraints of general taxation if we want a decent system.
The United States Department of Agriculture still lacks a decent system of assessing risks from genetic modification; so far, we've just been lucky.
"I hope and pray that the money was well spent and it is a decent system," said Mr. Cotlon, who opened the first grocery store in the still-recovering neighborhood in 2014.
"You can just stop and think of what could happen if anybody with a decent system of government got control of that mainland," he told a visiting American diplomat.
Lynch-Bell, Ed Yes, but in the absence of anyone who represents my view or a decent system of proportional representation that would allow a party that did represent my views to emerge.
Similar(43)
Take Sweden, a country with a truly decent system for childcare and paternity leave – and the world's smallest work-time disparity between men and women.
Government can't do everything, but the right officials, with a halfway decent system, can do a lot.
Some may be suffering from an acute Stockholm syndrome, or are weary of neighbours' experience in hasty changes, but most Syrians know that the country can produce a very decent system.
It also makes a pretty decent system for listening to music.
Some may be sensible, others less so – all are technically difficult to implement," wrote Allen on his Unlocking Potential blog... "[The key will be] getting enough cash from the Treasury to run a safe and decent system".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com