Sentence examples for a decent marking from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a decent marking" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a satisfactory or acceptable grade or score, often in an academic context.
Example: "After reviewing the exam results, I was pleased to see that I received a decent marking for my efforts."
Alternatives: "a satisfactory grade" or "an acceptable score."

Exact(1)

All told, take the clip as a decent marking point for a company in a crowded market that is looking to go public.

Similar(59)

Nineteenth was a decent mark of loyalty, but didn't exactly suggest a hardcore mass.

Ifandbutwhynot (3.40) has meanwhile made a good start for his new stable and looks on a decent mark for the Centaur Novices' Handicap Hurdle.

The silent comedy award A decent year for nu-vaudeville was marked by a Comedy award nomination for unknown New York duo Chris and Paul, who found themselves compared to Stan and Ollie as critics belatedly circled their off-the-beaten-track show.

"I've made a pretty decent mark so far, nothing to scoff at.

"I've made a pretty decent mark so far — nothing to scoff at.

They'll also send her "15 beautiful roses for $100 [£30]", which is a pretty decent mark up when you think the same cake costs $5£4£4) and the roses $30.

Festive factor All the sage is a decent festive mark, but it's nowhere near enough.

So he was unlucky but he's still got a decent handicap mark.

He seems to go well when fresh and, if his Haydock run is overlooked, the seven-year-old has chances off a decent handicap mark, judged on his novice hurdle form.

"I feel that Rocky Creek is lightly raced, open to improvement and on a decent handicap mark for top connections".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: